Похожие английские слова lay, lie, laid, lied вызывают у многих затруднение, поэтому я решила написать о них эту статью.
To lie – правильный или неправильный глагол?
Есть два глагола to lie с разными значениями, один из них правильный, другой нет.
to lie – лгать, этот глагол правильный, его формы: lie – lied – lied.
You lied to me! – Ты солгал мне!
Have you ever lied to your wife? – Вы когда-нибудь лгали своей жене?
to lie – лежать, этот глагол неправильный, его формы: lie – lay – lain
A dog lay on the ground. – Собака лежала на земле.
And for centuries their bodies have lain in a graveyard. – Веками их тела покоились (лежали) на кладбище.
Эта особенность глаголов to lie иногда используется в игре слов, например:
“We are lying in bed. She is lying.”
Итого: lied – это прошедшее время от to lie в значении “лгать”,
lay – прошедшее время от to lie в значении “лежать”.
Но на этом путаница не заканчивается.
Глагол to lay – укладывать, класть
Помимо lay, которое прошедшее время от “лежать” (to lie), существует еще
глагол to lay – класть, укладывать.
Lay the tray on the table. – Положите поднос на стол.
Can you lay bricks? – Вы умеете класть кирпич?
Глагол to lay (класть) – неправильный, вот его формы: lay – laid – laid.
She laid the baby on the bed. – Она положила ребенка на кровать.
They have laid the cable in a wrong place. – Они проложили кабель в неправильном месте.
Заключение: разница между lay, lie, laid, lied
Вернемся к заголовку, четыре слова: lay, lie, laid, lied.
lay – это либо глагол to lay (класть), либо прошедшее время от to lie в значении лежать”.
lie – либо “лежать”, либо “лгать”.
laid – вторая и третья формы неправильного глагола to lay – класть.
lied – вторая и третья формы правильного глагол to lie – лгать